溪门飞雪小说

原创小说连载_免费在线阅读

神曲 但丁 炼狱篇第二十一歌

发布时间:2023-06-15 17:18   文章来源:溪门飞雪小说 作者:溪门飞雪 围观:

诗人史泰喜斯
 
我的胸中正在火一般燃烧着
 
自然的求知欲望,除非喝了
 
那撒玛利亚女人所恳求的水(1),这口渴无法消止;时间的急迫催我跟着我的导者循那阻塞的路前行,我为那公正的苦行悲叹着;看哪,正像路加在圣书里所写下的,已经从坟墓里面复活过来的基督,忽然在那两个行人的面前出现(2),一个阴魂向我们出现,在我们后面(3)走来,凝望着他脚边匍匐着的众魂,我们直到他先开口了才觉察到,他道:“我的兄弟们,愿上帝赐你们安宁。”
 
我们迅速转过身去,而维吉尔
 
就向他作了与之适合的答礼。
 
然后接着说道:“愿那公正的法庭把你平安地带到蒙庥者之群里,我由那法庭判处永久的流放。”
 
“确然,”他说道,同时我们毅然前行,“如果你们是不为上帝垂顾的阴魂,谁护送你们在他梯子上走到这么高?”
 
我的导师说道:“假使你看这个人头上所刻着的由天使划下的记号,你会清楚看出他应和善人一起统治。
 
但既然那日日夜夜纺织的她,
 
还没有替他拉下克罗索为每人
 
紧紧绕在纺锤上的生命之线(4),他的灵魂,是你也是我的姐妹灵魂,在上去的时候无法独自行走,因为它不像我们那样观看事物:(5)因此我从地狱的血盆大口中被带出来引导他,我还要引导他向前,一直到我的学派能领导他的地方。
 
但是,你若知道,请告诉我们为什么这座山先前那样震动,为什么直到浪打的山坳,人人都同声叫喊。”
 
他就这样地用这些问话穿过了
 
我的欲望的针眼,单单那希望
 
已经使我不再那样地干渴了。
 
那个灵魂开始说道:“这座山的
 
神圣规则决不容许独断独行的,
 
或是超出惯例以外的任何东西。
 
这里的一切不会发生任何的变化;在这里作为原因而发生作用的,不是别的,而是上天所接去的东西:(6)因此不论降落下来的是雨,是雹,是雪,是露,是霜,都不会高于那短短的小阶梯的三个梯级。
 
云,不论是密是稀,都不出现,
 
也不出现闪闪的电光,或是在彼方时常变换地方的骚马斯的女儿(7)。
 
干燥的尘雾向上升起,也决不会
 
高于我所说的那三级梯的顶端,
 
那彼得的牧师就站在那上面。
 
这座山在下面说不定有点震动,
 
但在这上面从来没有由于
 
隐在地球里的风而震动,我不知何故。
 
这座山在这里会震动,若是一个灵魂感到自己已经洗净了罪孽,可以动身往高处攀登;紧随着,将响起一片欢呼。
 
只有意志才能证明灵魂的洁净,
 
意志充满了能自由调换居所的
 
灵魂,而且使灵魂欣然听从它。
 
固然灵魂向来有这上升的意志,
 
但由于上帝的安排灵魂却渴慕苦行,就像在人世渴望犯罪,这就阻止了它。
 
在这苦刑的下面已经躺卧了
 
五百余年的我,到现在才有这
 
自由意志,要走向更幸福的门槛。
 
因此你感到了山的震动,又听到了那些虔诚的精灵们在山上赞美主上帝——愿他使他们早登天国。”
 
他这样向我们说;既然我们口渴得越厉害,感到喝下的水越甘美,我说不出他使我受到多大教益。
 
那贤明的导者道:“如今我看到在这里把你们捕住的网,有人如何突破它,为什么这里地震,你们又为何同乐。
 
现在你是否可以告诉我你是谁;
 
至于你为何在这里躺了这么多
 
年代,也让我从你的言语里知道。”
 
那精灵回答道:“在那个时代,
 
那时善良的泰塔斯,凭‘至高帝王’之助,替那些被犹大出卖的血从中流出的创伤复了仇,我负着最持久、而且最光荣的名称活在人间,有着极大的声誉,可还未获得信仰。
 
我的言辞的音乐是那么美妙,
 
罗马把出生在吐鲁斯的我召了去,我就获得了一顶桃金娘的花冠。
 
在人间他们还在叫我史泰喜斯;
 
我歌唱底比斯,又歌唱伟大的阿基利;但我在那第二个重负下中途倒下了。
 
那使千余火焰熊熊发光的灵焰
 
所迸射出来的火花,使我温暖,
 
而成为我的诗情的烈火之种子:
 
我说的就是‘伊尼特’,它对于我就像一位母亲,把我在诗歌上抚育起来;没有它我一文都不值。
 
唉,要是维吉尔在世的时候,
 
我也能活在人间,我甘愿在这山上多耽上一年,然后摆脱我的苦行。”
 
这些言语使维吉尔转身向我,
 
他的神色在默默地说:“别出声。”
 
但人的意志并不总是万能的;
 
因为笑声和泪水会随着那产生
 
这些东西的激情接踵而来,
 
最真诚的人最不能控制它们。
 
我不过笑了一下,像一个做鬼脸的人;那阴魂就此沉默了,望着我的眼睛,眼睛是最能透露灵魂的地方。
 
于是他说道:“愿这么艰巨的苦行达到它的目标;为什么你的脸刚才向我闪出一丝笑容呢?”
 
如今我处在左右为难的地位了;
 
一个要我保持沉默,一个要我说话;因此我叹了一声,我的导师也懂得了我的苦衷,对我说道:“不用怕说话,你只管说吧,把他极愿意知道的事告诉他。”
 
我便说道:“古代的英魂啊,
 
也许你对于我发出的笑感到讶异,但是我愿意你听到更惊奇的事。
 
指导我的眼睛仰望天国的他,
 
正是你从他里面汲取力量
 
来歌唱人类和神明的维吉尔。
 
假使你认为我的笑有另外原因,
 
就把它看作不真实的,要相信
 
你说起他的那番话才是真正的原因。”
 
他已弯身去抱我导师的双足了;
 
但他慌忙说:“兄弟,不必如此,你是个阴魂,你看到的也是个阴魂。”
 
于是他站起身来道:“如今你能够理解到,我心中对你怀着的爱是多么挚热,我甚至忘了我们是幽灵,把阴魂当作实体的东西看待了。” 【注释】(1)《新约·约翰福音》第4章:“耶稣回答说,人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。妇人说,先生,请把这水赐给我,叫我不渴。”
 
(2)《新约·路加福音》第24章:“正当那日,门徒中有两个人往一个村子去,名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有25里。他们彼此谈论所遇见的这一切事。正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行。”
 
(3)这是诗人史泰喜斯,他将要与但丁留在一起,直到本篇的末了。他约于公元50年生于那不勒斯(并不是如但丁所说的吐鲁斯人),于公元96年死于该地。诗人在未斯培西安的朝代大部分住在罗马。这个王室的儿子,泰塔斯,曾于公元70年占领了耶路撒冷。史泰喜斯是《底比特》和《阿基利特》的作者,前者讲七王攻打底比斯,后者讲特洛伊战争。《阿基利特》因诗人的死,没有写完。但丁是十分熟悉这两部著作的。诗人另一部著作《雪尔维》的原稿,要到15世纪初才被发现。
 
(4)克罗索是三个命运女神中的最幼一个。每个人生下的时候,她把一定分量的纱绕在拉开西斯的纺锤上,纱需要纺多少时候,一个人就活多少长久。
 
(5)由于还受着肉体的羁绊。
 
(6)指人的灵魂。
 
(7)“骚马斯的女儿”即爱利斯,在神话中代表虹霓。

原文地址:http://www.ximenfeixue.cn/shenqu/2067.html

原文标题:神曲 但丁 炼狱篇第二十一歌

原文作者:溪门飞雪

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved

本站内容均为溪门飞雪原创,仅供参考 联系QQ:838919139 微信:w705751564